På tre kinobesøk i Ungarn så vi to trailere for Wall-E. Wall-E er laget av de samme som laget De Utrolige og Oppdrag Nemo, filmer jeg liker veldig godt. Ut fra traileren så Wall-E ut som en både morsom og søt film. Ungarere dubber de fleste filmene sine og Wall-E gikk bare som dubbet i VIP-området. Vanlig visning på originalspråket var det kun mulig å få med seg en gang daglig og da klokken 17:45. Dette passet liksom aldri helt for oss og jeg begynte derfor å glede meg til å se denne filmen hjemme på kino i Norge med engelsk tale og norsk tekst.
Etter et raskt besøk på filmweb.no fant jeg ut at denne filmen vises med kun norsk tale! WTF??!! Colosseum sal 3 viser riktignok originalversjonen, men da helt uten tekst. Jeg er ikke sikker på om det er så lett å forstå hva robotene sier...så jeg tør ikke ta sjansen på utekstet versjon. Greit nok at det er en barnefilm, men de kunne vel hatt visning av den engelske versjonen på i alle fall en stor kinosal. Både saga 1 og colosseum 1 viser den jo med norsk tale.
Vel vel, man kan ikke alltid få det som man vil. Det blir derfor Wall-E på Colosseum 1 i morgen kl. 13:30 på norsk. Så får jeg heller glede meg til DVD'en som nok kommer til å inneholde både norsk og engelsk tale... :)
Alltid godt å få klaget litt, få ting ut av systemet på en måte...
Kommentarer